Возвращение Богини Войны
|
Дзуйкаку
А-а... Ну и головная боль. Стоило войти в это Зеркальное Море, как отказали и координаты, и распознавание азимута. Теперь дела совсем плохи, сестра Сёкаку... |
|
|
Сёкаку
«Заблудиться невозможно, я же судно удачи, отмеченное благословением!» — и куда делась вся эта уверенность, которая была у тебя десять минут назад? Эх... Я уже отправила самолеты-разведчики в девяти направлениях для сбора информации. Надеюсь, они принесут хоть какие-то полезные зацепки. А до тех пор — стой здесь и хорошенько поразмысли над своим поведением! |
|
|
|
Дзуйкаку
Хи-хи~ Как и ожидалось, сестра Сёкаку — самая надежная на свете. |
|
|
Сёкаку
И всё же, раз уж нас угораздило вот так вслепую забрести в Зеркальное Море, остается только надеяться, что мы не встретим... |
|
|
|
Аянами
Предупреждение... Впереди... обнаружены множественные тени врагов. Опознавание корпусов... Сирены... |
|
|
Дзуйкаку
Ха-ха-ха! Сестра, а ты как всегда — что ни скажешь, всё сбывается! |
|
|
|
Сёкаку
……! (сверлит взглядом) |
|
|
Дзуйкаку
…Я виновата!.. Всем, всем приготовиться к бою! |
|
|
| ... ... ... |
||
|
Атаго
Ой-ой-ой, даже Сирены, обладающие, по слухам, силой морского бога, оказались всего лишь такого уровня~ |
|
|
Такао
В конце концов, это лишь толпа бездушных оболочек... Без твердых убеждений им никогда не выстоять против моего клинка! |
|
|
|
Сёкаку
Фух, хорошо, что это были лишь серийные «Пешки». Встреть мы кого-то посерьезнее, возникли бы проблемы... |
|
|
Аянами
Предупреждение... Впереди... одиночная крупная тень врага. Опознавание корпуса... Тестер α. |
|
|
|
Сёкаку
...... |
|
|
Дзуйкаку
Сестра… Мне кажется, тебе сейчас лучше вообще ничего не говорить… |
|
|
|
Тестер α
Как неожиданно. К нам заглянули такие милые гости, и к тому же — вовсе не те ребята из Лазурного Пути... |
|
|
Дзуйкаку
Так это вы и есть те самые «Боги», о которых твердят Акаги и остальные?! |
|
|
|
Тестер α
Слово «Боги» не совсем точно. Мы всего лишь... те, кто дает вам право выбора. Выбор: либо исследовать вместе с нами определение «эволюции» — принести в жертву настоящее ради спасения будущего... Либо... выбрать «гибель». |
|
|
Дзуйкаку
Мы не станем с вами сотрудничать! Убирайтесь обратно в свою бездну! |
|
|
|
Тестер α
После событий в «Святилище» мы собрали множество любопытных данных. Даже ваш нынешний ответ — не более чем ситуация, просчитанная нашей «Системой Естественных Вычислений». Возможно, вы пока не в силах понять, что именно эти сотни и тысячи повторений процесса выковали саму суть ваших нынешних душ. Верно... сверкающие, отвергающие всё, что считают «злом», полные уверенности юные души — |
|
|
Дзуйкаку
Хватит нести чепуху! Я понятия не имею, о чем ты болтаешь. Хочешь драться — давай! Мне не терпится проучить тебя, уродливый скат! |
|
|
|
Тестер α
Раз уж у нас такие редкие гости, позвольте нам, как хозяевам, провести еще один «тест»~ Итак, покажите мне всё, на что вы способны! |
|
| ... ... ... |
||
|
Аянами
Нххх... Это выглядит... плохо... |
|
|
Тестер α
Чувствуете? Это и есть разрыв поколений, принесенный «эволюцией». Сдавайтесь поскорее, покончим с этим фарсом~ |
|
|
|
Сёкаку
Никогда раньше не видела таких странных самолетов... Эта подавляющая разница в характеристиках... Все мои самолеты сбиты... Эх... Если бы только в такой момент у нас была поддержка тяжелых орудий... ………Дзуйкаку… Уходи скорее, я сделаю всё возможное, чтобы прикрыть тебя! По крайней мере, ты... |
|
|
Дзуйкаку
Разве мы не говорили об этом в прошлый раз? Как я могу бросить сестру Сёкаку и всех остальных?! Что бы ни случилось, мы будем сражаться до последнего вздоха! |
|
|
|
? ? ?
Хорошо сказано! Как можно позволить себе остановиться на достигнутом!!? Не ожидала, что в эту эпоху еще можно услышать столь воодушевляющие речи. Какая выдающаяся молодежь! |
|
|
? ? ?
Похоже, мы успели вовремя. Всё благодаря тому, что мы обнаружили самолет-разведчик, выпущенный Сёкаку~ |
|
|
|
? ? ?
Ты про ту штуковину, что летает в небе?.. Ха-ха-ха, я совсем не поспеваю за временем! |
|
|
Сёкаку
Этот голос… |
|
|
|
Дзуйкаку
Этот легендарный флаг… Неужели это действительно… |
|
Дзуйкаку
Бывший великий флагман Объединенного флота Империи Сакуры — Микаса-сама!! |
|
|
Микаса
Подрастающее поколение, покажите свой дух! Битва только начинается!!! «Веревка перепилит дерево, а капля пробьет камень». Ваши сегодняшние усилия будут вписаны в историю. И само будущее изменится благодаря тому, что вы делаете сегодня. Снова в бой, плечом к плечу! Сегодня небо безоблачно, а волны величественны — Возрожденный Объединенный флот Империи Сакуры... В атаку! |
|
|
| ... ... ... |
||
|
Тестер α
(ВНИМАНИЕ… ВНИМАНИЕ… ВНИМАНИЕ… Получаемый урон превышает скорость работы систем контроля повреждений) Что происходит… В «Системе Естественных Вычислений» нет соответствующих записей о ней?! Как какая-то груда ржавого антиквариата смогла… |
|
|
Микаса
Одно орудие, бьющее без промаха, стоит сотни пушек, стреляющих в молоко. На исход боя влияют не только характеристики снаряжения! |
|
|
|
Тестер α
Любопытно. Появилась сильная фигура вне моих расчетов. Что ж, на сегодня игры с вами окончены. Проход из Зеркального Моря уже открыт для вас. Идите и меняйте нынешнюю эпоху. Но помните: мы будем наблюдать за вами вечно. |
|
|
Дзуйкаку
Стой! Не смей бежать!! |
|
|
|
Сёкаку
Дзуйкаку, остановись! Сейчас не время для преследования!! |
|
|
Тестер α
Хе-хе-хе... Верное решение. Поздравляю, вы только что сохранили свои жизни~ В следующий раз не забудьте записаться на прием заранее. Еще увидимся, мелкие зверушки~ |
|
|
| ... ... ... |
|
? ? ?
Вот как... Значит, «та самая предшественница» всё-таки вернулась?.. |
|
|
? ? ?
«Возрожденный Объединенный флот»... Какое самоуверенное и громкое название. |
|
|
|
? ? ?
Как бы то ни было... я ни за что не позволю «Той Самой Леди» попасть в её руки... |
|
|
? ? ?
Империи Сакуры... нужна лишь сила Богов... |
|
Переворот
|
Кагэро
С-слушайте все! В порту только что появилась личность с невероятной аурой величия! |
|
|
Сирацую
Аура величия...? Что-что это значит? |
|
|
|
Кагэро
Это значит... Ну, в общем, это значит, что она грандиозный человек! Она настоящий ветеран войны! |
|
|
Сирацую
О-о-о! Я не совсем понимаю, из-за чего такой шум, но я знаю, что такое «грандиозный»! |
|
|
|
Сигурэ
Старые новости! Аянами рассказала мне об этом целую вечность назад! Я слышала, что все крейсера и линкоры уже на пути к ней, чтобы встретить, но... неужели она правда такая важная шишка? |
|
|
Кагэро
Конечно! Она была флагманом Объединенного флота во время Первой войны! Она потрясающая, и я хочу с ней сфотографироваться! |
|
|
|
Сирануи
Эхе-хе... Пахнет отличной возможностью для бизнеса... |
|
|
Кагэро
Это из-за неё столовая закрылась пораньше?! Это жестокое обращение с животными! Я умираю от голода! |
|
|
|
Икадзути
Хм, понятно! Но я думала, что большинство из тех, кто сражался в той войне, ушли куда-то и больше их никто не видел... |
|
|
Инадзума
Вам не кажется странным, что она появилась здесь так внезапно?.. |
|
|
|
Сирацую
Хр-р-р-р... (уснула стоя) |
|
|
Кагэро
Ладно, если вы не идете со мной, ну и пусть! Я отправлюсь в порт одна! |
|
| Порт - Район Доков |
|
Микаса
О-о-о! Какое великолепие! Удачное стратегическое положение, оснащение по последнему слову техники, о котором только можно мечтать, и огромные запасы припасов и всевозможных вещей... Хм-м. Здесь есть всё, что должно быть в первоклассном военном порту. |
|
|
Сёкаку
Конкретно в военном порту, вы имеете в виду? |
|
|
|
Микаса
Именно. Знаете ли, в своё время я посетила немало портов, как военных, так и гражданских... Но должна признать, в этой новой эпохе много непривычных мне вещей... Особенно эти парящие... как вы их называли, «само-плавы»? |
|
|
Сёкаку
Вы имеете в виду... самолёты, полагаю? Да, по сравнению с временами вашей службы, самолёты теперь играют гораздо более важную роль в контроле над ходом боя, чем пушки. Как, например, в той битве на днях... |
|
|
|
Микаса
Ха, не нужно быть такой робкой. Возможно, я и отстала от времени, но не стоит так сильно за меня переживать! Ну же, выше нос! Признаю, в схватке с той «Сиреной» я почувствовала свой возраст. Но азарт битвы не изменился спустя столько времени. Холодок от жажды крови врага, запах пороха, жар залпа, скрежет сталкивающегося металла... Всё это осталось прежним. |
|
|
Дзуйкаку
Вы действительно оправдываете своё имя ветерана... Я глубоко восхищаюсь вами, Микаса! |
|
|
|
Микаса
Ну-ну... Нет нужды в излишней похвале. Я и все остальные в моё время просто делали то, что было необходимо. Если уж на то пошло, похвалы заслуживаете вы, молодые. Ваша доблесть в той битве была поистине поразительной. |
|
|
Дзуйкаку
Эм, у меня есть вопрос, если вы не против! Я хотела бы знать, как мне стать такой же сильной, как вы, Микаса! |
|
|
|
Микаса
А ты довольно прямолинейна... Что ж, хорошо. Есть одна критически важная вещь, которой тебе не хватает, и она никак не связана с твоим вооружением. Нечто незаменимое для достижения окончательной победы. |
|
|
Дзуйкаку
«Окончательная победа»..! Вы знаете секретный метод тренировок? Если дело не в оснастке, то, полагаю, это должно быть что-то вроде... |
|
|
|
Микаса
Нет. Тебе, возможно, будет трудно это понять, но если спросишь старого линкора вроде меня... То, что на самом деле определяет победителя в битве — это не снаряжение, не тактика и не логистика. То, к чему всё в конечном итоге сводится... это сила твоих убеждений. |
Праздничный Банкет
|
Хиэй
К сожалению, Харуна не смогла помочь, но я рада представить вам этот банкетный фуршет, приготовленный мною лично. Пожалуйста, дайте своим уставшим после боя телам отдых и наслаждайтесь праздником от всей души~ |
|
| ... ... ... |
||
|
Дзуйкаку
Я думала, тебе будет неуютно на такой вечеринке, Микаса. |
|
|
Микаса
А-ха-ха! Я вовсе не питаю неприязни к хорошему вину, изысканной еде и веселью. Празднование после Цусимского сражения длилось три дня и три ночи! |
|
|
|
Дзуйкаку
Может, это только я... но мне трудно представить, как ты выглядишь во время кутежа... |
|
|
Микаса
Ты и правда считаешь меня настолько зажатой особой? Неважно... Что ты думаешь о банкетах Хиэй, Дзуйкаку? |
|
|
|
Дзуйкаку
Конечно, я их обожаю! Если бы не они, я бы ни за что не пришла на тренировку, когда... Ой, я имею в виду тренировки в свободное время, а не обычные! |
|
|
Микаса
Значит, ты тренируешься даже на досуге... Приятно видеть, как много здесь тружениц. |
|
|
|
Дзуйкаку
Это так. Хотя некоторые из нас работают СЛИШКОМ усердно... И всё же, когда наш враг — Сирены, нам нужно поставить на кон всё, что у нас есть! |
|
|
Микаса
Поставить на кон всё... Дзуйкаку, что для тебя является самым дорогим, самым важным, что ты хочешь защитить любой ценой? |
|
|
|
Дзуйкаку
Самое важное для меня? Хм-м... Таких вещей много... Например, сестра Сёкаку, мои друзья... или победа над «Серым Призраком». Трудно выбрать что-то одно... Думаю, я даже не смогу. |
|
|
Микаса
Тогда позволь мне перефразировать вопрос. Я не сомневаюсь, что ты поставишь всё на карту ради победы, но что для тебя является этим «всем»? В тот момент, когда ты восклицаешь: «Я буду сражаться за этот мир!», чувствуешь ли ты силу, поднимающуюся из глубины твоего сердца? И когда ты впадаешь в уныние или отчаяние, разве твоё «всё» — это не «судьба человечества и мира», а скорее твои друзья, соперники и такие торжественные моменты, как этот банкет? Отказаться от этого «всего» — значит отречься от самой себя. А те, кто отвергает собственное естество, не могут надеяться когда-либо преодолеть свои пределы. |
|
|
|
Хиэй
...Простите, что прерываю вашу беседу, но скоро начнутся танцы. |
|
|
Микаса
Ах, я потеряла счет времени... Теперь мне нужен партнер по танцам... Дзуйкаку, не окажешь ли мне честь? |
|
|
|
Дзуйкаку
Я-я?! Н-но я не очень хорошо танцую... |
|
|
Микаса
Не нужно так скромничать! Идем! Я не рассержусь, даже если ты наступишь мне на ногу во время сложных па. |
|
Убеждение
|
Дзуйкаку
Микаса, я хотела поблагодарить тебя за вчерашнее. Признаюсь, были вещи, которые ты упомянула, и которые я не совсем поняла... |
|
|
Микаса
В таком случае, как насчет дружеской дуэли? |
|
|
|
Дзуйкаку
Дуэль... с тобой? |
|
|
Микаса
А с кем же еще? Суровая тренировка закаляет характер. Ты даже сможешь научиться паре вещей. |
|
|
|
Дзуйкаку
Хорошо! Я постараюсь не сдерживаться! Как раз сейчас тренировочная площадка свободна, может, пойдем туда прямо сейчас? |
|
|
Микаса
Мы могли бы сделать это и здесь... но ладно. Идем. О, Дзуйкаку, пока я не забыла... (Она говорила, что танцы — не её конек, но за всё время танца ни разу не наступила мне на ногу...) |
|
|
| Спустя некоторое время на полигоне... |
||
|
Микаса
Ну же, Дзуйкаку! Куда делся твой запал из битвы с Сиренами? Твои атаки слишком зажаты! Одного взгляда достаточно, чтобы предсказать, куда ты метишь! |
|
|
Дзуйкаку
Значит, у меня всё-таки нет шансов против тебя... |
|
|
|
Микаса
Что за чепуха! Ты просто сражаешься со мной не всерьез! |
|
|
Дзуйкаку
...С моим снаряжением всё в порядке, так почему же... Почему мне так тяжело против тебя? |
|
|
|
Микаса
Твоя смекалка всё еще подводит тебя, я вижу. По сравнению с тем, когда ты сражаешься с Сиренами или Энтерпрайз, есть решающая разница в том, как ты подходишь к бою со мной. |
|
|
Дзуйкаку
...? |
|
|
|
Микаса
Ты боишься ранить меня, поэтому все твои атаки затуманены нерешительностью. Одни просто слишком много думают о войне, но есть и другая сторона медали — ты. Оказавшись на поле боя, сосредоточься только на битве! |
|
|
Дзуйкаку
Это легче сказать, чем сделать!.. |
|
|
|
Микаса
Я понимаю твою тревогу. Однако если ты не можешь даже выбрать собственный путь, то никто другой не сможет тебе помочь. Это твое решение — хочешь ли ты оставаться в моей тени. Но если ты клянешься «поставить на кон всё», то будь готова довести это до конца! |
|
|
Дзуйкаку
Довести до конца... Теперь я понимаю. Микаса, не могла бы ты как-нибудь еще раз провести со мной дуэль? |
|
|
|
Микаса
Безусловно. Мое наставление послужит тебе ступенькой. Но не полагайся на меня как на костыль. После ты должна двигаться вперед только за счет собственных сил. |
|
Микаса
Фух... Ну вот мы и пришли. |
|
|
Сёкаку
Что это за флаг?.. |
|
|
|
Микаса
Этот флаг когда-то привел меня к победе. И с ним вы тоже обязательно найдете свой собственный путь к триумфу. Подавляйте врага своим достоинством, восполняйте свои недостатки мужеством и вырывайте победу в самом конце силой своих убеждений и воли. Чудес никогда не существовало — ни в моё время, ни тем более сейчас. Однако «чудесные победы» существуют. И теперь я оставляю свой флаг, а также свою веру, в ваших руках! |