Брифинг операции
|
📡TБ
Соединение установлено. Шифрованный канал связи подключен... Рада нашей первой встрече, Командир. Моё имя — «Навигатор-ТБ» или просто ТБ. Я — новейшая вспомогательная интеллектуальная личность, разработанная Штабом в рамках проекта «Мост» (The Bridge). При стабильном подключении к мейнфрейму я могу выполнять задачи по сбору разведданных и тактическому анализу, используя радарные и сонарные системы флота. В случае возникновения помех я перехожу в автономный режим. В этом режиме вычислительные мощности ограничены, однако я по-прежнему могу выполнять калибровку систем управления огнем, интеграцию данных и планирование маршрутов. В ходе предстоящей операции я буду исполнять обязанности вашего адъютанта и помогать в управлении боевыми действиями. Командир, передаю вам секретные директивы Штаба: Согласно данным недавней разведки, Штаб уверен, что оперативные флоты Сирен, дислоцированные в прибрежных водах океана NA, отступают вглубь акватории. Причина этой аномалии пока не ясна, расследование продолжается. Как результат, из-за отхода сил Сирен уровень угрозы в прибрежных районах значительно снизился, что позволило существенно расширить зону наших действий. В связи с этим Штаб считает, что момент для начала кампании настал. Всем округам приказано оставить лишь необходимые оборонительные силы, а все мобильные соединения немедленно направить в океан NA для подготовки к масштабной операции против Сирен. Руководство текущей кампанией будут совместно осуществлять Командование Нью-Йорка (NY) и Командование Королевского Флота (LD). Цели операции: зачистка подконтрольных Сиренам зон, прорыв их линии обороны, уничтожение аномальной энергетической зоны в центре океана и, в конечном итоге, восстановление контроля над всей акваторией. Штаб разделил океан NA на четыре сектора. К сожалению, сектор D находится вне зоны нашего контроля из-за присутствия сил Багровой Оси. За исключением сектора D, боевые действия начнутся одновременно в трех остальных секторах. После завершения сбора сил вы, как командующий сектором А, поведете флот в бой из порта Нью-Йорка. Командир, ваша первоочередная задача — вернуть контроль над Бермудским треугольником, который вновь заняли Сирены, а затем продвинуться к границам центральной зоны и основать там две передовые морские базы. Там вы проведете пополнение запасов и будете ожидать приказа к общему наступлению. Желаю вам успеха в бою. Шифрованная связь завершена, канал закрывается. |
Пролог I
|
📡Хорнет
СТОП! Командир, дальше идти нельзя! |
|
Командир
...Хорнет? |
|
|
📡Хорнет
Хе-хе, давненько не виделись, Командир~ |
|
|
Командир
Не ожидал, что мы так быстро столкнемся с врагом... Весь флот, к бою! Приготовиться к... |
|
|
📡Хорнет
Уа-а-а-а! Погоди, погоди! Виновата, не стоило так внезапно шутить. Это я, настоящая Хорнет! |
|
|
📡Хорнет
Дело в том, что из-за влияния аномальной зоны в центре океана, обстановка во всей акватории NA сильно изменилась. В целях безопасности Штаб подготовил для каждого участвующего в операции флота специальные учения, чтобы помочь всем поскорее войти в боевой ритм. Хотя я уверена, что у тебя, Командир, проблем не возникнет, но приказ есть приказ. Для начала — попробуй отыскать меня! |
|
|
📡TБ
Директива учений подтверждена: пожалуйста, определите местоположение Хорнет в данном секторе. |
|
Пролог II
|
Хорнет
Хмм~ А ты быстро делаешь успехи, Командир! Теперь попробуй «победить» меня! |
|
|
📡TБ
Директива учений подтверждена: пожалуйста, нанесите поражение Хорнет в данной акватории. |
|
Пролог III
|
📡TБ
Хорнет признана «потопленной». Учения завершены. |
|
|
Хорнет
Ух, ну и беспощадная же была «атака»... Впрочем, я спокойна, раз вы в такой отличной форме. Однако имей в виду: в ходе масштабной операции могут случиться крайне опасные столкновения. Если противника невозможно одолеть сразу, не стоит ввязываться в затяжной бой. Решительное отступление — вот самый мудрый выбор! Например... вот так! |
|
|
|
📡TБ
Статус учений изменен: флот вот-вот подвергнется сокрушительному удару. |
|
|
Командир
...Это же жульничество! |
|
Пролог IV
|
📡TБ
Статус учений подтверждён: флот успешно вышел из боя. |
|
|
Хорнет
Хе-хе-хе, этот этап Штаб добавил специально для отработки отступления. Забавно вышло, правда? Не переживай, это было лишь локальное отступление. Флоту не нужно немедленно возвращаться в порт для пополнения запасов. На этом вводная часть учений полностью завершена. Дальше — попутного ветра! |
|
|
|
📡TБ
Директива учений подтверждена: учения окончены. Командир, пожалуйста, следуйте заданным курсом в порт Нью-Йорка для участия в официальном сборе сил кампании. |
Трубный зов
| Прибрежные воды порта Нью-Йорк. Место сбора флота. |
|
📡Худ
Дамы и господа, благодарю вас за то, что вы откликнулись на призыв Штаба и проделали столь долгий путь. С тех пор как появились Сирены, мы давно не наслаждались таким освежающим морским бризом, и наш флот давно не бороздил эти просторы так свободно. В нашей борьбе бывали темные времена. Мы теряли океаны, теряли близких, теряли почти всё... Но благодаря тому, что наши предшественники не теряли надежды и не прекращали сопротивление в самые мрачные часы... Мы дожили до сегодняшнего момента — момента нашего контрудара! Прямо сейчас наш величайший флот собран здесь, на этой водной глади. И у этого могучего флота есть лишь одна цель... Вернуть это море, принадлежащее нам по праву! Мы слишком долго хранили молчание, слишком долго терпели. Сегодня начинается наш расчет с Сиренами! Сражайтесь! Каким бы долгим и трудным ни был путь впереди, мы должны одержать победу. Ибо только победа даст нам право на дальнейшее существование! Я знаю ваше отношение к Багровой Оси, знаю о наших разногласиях. Но в конечном счете, наш истинный враг — это Сирены. Прошу вас избегать бессмысленных конфликтов и строго придерживаться плана операции. От имени командования Лазурного Пути я объявляю: кампания в океане NA официально началась! Желаю вам сокрушить любого врага и вернуться с триумфом! |
|
... |
|
Энтерпрайз
Блестящая речь, Худ. Даже у меня кровь закипает... |
|
|
Командир
Согласен. |
|
|
|
📡Худ
Ха-ха, вы мне льстите. Командир, вы уже успели привыкнуть к вспомогательному ИИ, который Штаб внедрил для этой операции? |
|
|
Командир
Речь о том офицере связи по имени Навигатор-ТБ? |
|
|
Командир
Она кажется мне подозрительно знакомой. |
|
|
Саратога
Ну, образ ТБ был разработан как образ милой девушки, так что это нормально, если Командиру она кажется знакомой~ |
|
|
Командир
Пока немного непривычно. |
|
|
📡Худ
Неужели... Впрочем, это совершенно новая боевая система. Вероятно, Штаб и создал виртуальный образ системы в виде дружелюбной юной леди именно для того, чтобы облегчить адаптацию. |
|
|
📡TБ
В ходе этой операции я буду помогать вам в качестве адъютанта. Прошу любить и жаловать. |
|
|
Командир
Взаимно. (ИИ, то есть вспомогательная программа, созданная машинным кодом... Но с таким обликом и голосом её действительно трудно воспринимать как обычную железку...) |
|
|
|
Саратога
План операции, карты секторов и куча другой информации уже записаны у госпожи Навигатора. Если во время боя что-то будет непонятно — не стесняйся, спрашивай её о чём угодно! Также госпожа Навигатор будет выступать связующим звеном между передовым флотом и штабом. В этот раз мы усилили систему связи, так что Сирены точно не смогут заглушить нас так просто, как раньше! ...Наверное. Так что ладьте с госпожой ТБ! Ну что же, Командир, Энтерпрайз, Худ — мне пора возвращаться в штаб. Надеюсь, у всех нас операция пройдет гладко! |
Дежавю
|
Командир
Энтерпрайз, Балтимор, Норт Кэролайн... Состав флота для зачистки Бермудского треугольника вызывает стойкое чувство дежавю... |
|
|
Балтимор
Хе-хе, в прошлый раз это была ответная операция после того, как нас застали врасплох. Но на этот раз инициатива в наших руках, и мы полностью очистим этот район от Сирен! |
|
|
|
Хорнет
В прошлый раз, когда вы ходили к Бермудам, я не успела. Что ж, сейчас самый подходящий момент для моего «ответного визита»! |
|
|
Энтерпрайз
В то время как по всему океану NA наблюдается общая тенденция к сокращению линий обороны Сирен, Бермудские острова стали исключением — там они перешли в контратаку и вернули контроль над сектором. Боюсь, там находится нечто крайне важное для них... |
|
|
|
Норт Кэролайн
Вероятно, именно поэтому Штаб поручил Командиру лично возглавить флот для возвращения Бермуд. Возможно, именно здесь мы найдем зацепки, объясняющие аномальное развертывание сил Сирен... |
|
|
Энтерпрайз
В любом случае, делать выводы можно будет только после того, как мы увидим всё своими глазами. Всем сохранять бдительность. |
|
Система ТБ
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. Командир, впереди по курсу обнаружено несколько вражеских сигналов. Предположительно — флот Сирен перехватчиков. |
|
|
Хорнет
Ого! Тут даже функция раннего предупреждения есть? Она что, напрямую подключена к радарным системам флота? |
|
|
|
📡TБ
Именно так. Я могу проводить анализ боевой обстановки в режиме реального времени, интегрируя разведданные с каждого корабля. |
|
|
Норт Кэролайн
Какая удобная вспомогательная система... |
|
|
|
Командир
Флот, перестроиться! Приготовиться к встрече противника. |
Воспоминания
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. Результат сражения подтвержден: флот противника уничтожен. Однако в удаленных секторах обнаружены признаки приближения подкреплений Сирен. Прошу не ослаблять бдительность. |
|
|
Хорнет
М-да, и впрямь веет чем-то необычным. Мы едва вошли в окраины Бермудского треугольника, а Сирены уже устроили нам такой «горячий» прием. |
|
|
|
Норт Кэролайн
В отличие от аномальных моделей поведения Сирен на периферии всего океана NA, здешние флоты ведут организованную контратаку. |
|
|
Балтимор
Хмпф, чем яростнее атакует враг, тем очевиднее, что нам просто необходимо пробиться в самое сердце Бермуд. Наверняка в этой акватории скрыты тайны, которые они так отчаянно пытаются утаить от нас! |
|
|
|
Энтерпрайз
Тайны Бермуд... |
|
Энтерпрайз
Эти призрачные тени... Что же это такое?.. |
|
|
Компилятор
Запись. |
|
|
|
Энтерпрайз
Запись? О каком месте и времени идет речь? |
|
|
Компилятор
Существующая там — и в то же время здесь. Печать прошлого и предзнаменование будущего. Отныне она запечатлена и в твоем сердце. Записи не лгут. |
|
|
Балтимор
Энтерпрайз? Ты о чем-то задумалась? |
|
|
Энтерпрайз
Нет, всё в порядке. Всем продолжать движение. |
|
Огни пожарищ
|
Балтимор
Хм? Эти обломки Сирен... В этом секторе, кроме нас, есть другие флоты? |
|
|
📡TБ
Поиск данных в базе: записей о боевых действиях других соединений в данной акватории не обнаружено. Планов по развертыванию иных союзных сил в этом районе также нет. |
|
|
|
Хорнет
Эй, гляньте на радары! Я тут кое-что интересное заметила. Видите эти плотные скопления точек? Это распределение сил противника поблизости. И с каждым обновлением количество этих точек внезапно уменьшается. |
|
|
Норт Кэролайн
Флот Сирен впереди... исчезает? |
|
|
|
Энтерпрайз
...Неужели это и вправду «они». Командир, я выдвигаюсь вперед на разведку! |
|
|
Балтимор
Погоди! Кто «они»? Обстановка неясна, соваться туда в одиночку слишком опасно! Эй, Энтерпрайз! |
|
|
|
Хорнет
Хмм... Сигналы на радарах не фиксируются, но сестру Энтерпрайз это так взбудоражило... Неужели там, впереди, с Сиренами сражается «Пепел»? |
|
|
Командир
.....Флот, перестроиться! Соблюдать бдительность и следовать за Энтерпрайз. Но без приказа по «Пеплу» огонь не открывать! |
|
Другая таинственная личность
|
Балтимор
Ты... ведь не Хирю из Империи Сакуры? |
|
|
? ? ?
Какая случайная встреча. Вы тоже здесь из-за дел Арбитров? |
|
|
|
Командир
...Арбитры? |
|
|
📡TБ
Поиск в базе данных: Командир, в архивах Штаба нет никаких документов, упоминающих «Арбитров». |
|
|
|
? ? ?
А, кажется, я сболтнула лишнего... Забудьте. Так это ты тот самый Командир, из-за которого Энтерпрайз в последнее время сама не своя? Рада знакомству. |
|
| Мой взгляд невольно пересекся с глазами этой девушки из «Пепла»... Несмотря на непринужденный тон, в её взоре не было ни капли веселья. Что происходит?.. Я не могу ни заговорить, ни отвести взгляд. Всё тело словно оцепенело, я не могу пошевелить даже пальцем! |
||
|
? ? ?
Хм, на вид ничего особенного... Не понимаю, почему она так тобой интересуется. Впрочем, неважно. Пока ты не стоишь у меня на пути, ты мне не интересен. |
|
|
Балтимор
Послушай, ты ведь тоже кансен. Не смей так нагло запугивать Командира. Как насчет того, чтобы обменяться парой ударов со мной? |
|
|
|
? ? ?
О? Могу ли я расценивать это как официальное приглашение на дуэль? |
|
|
Энтерпрайз
Погоди, Балтимор! У меня есть к ней вопросы! |
|
|
Хирю
Ваша Элизабет из Королевского Флота тоже не пришла?.. Эх, похоже, у всех фракций сейчас дела идут скверно. Неужели нам и впрямь придется сотрудничать с этой оравой?.. Ведь «они» изначально создавались как наша замена. |
|
Энтерпрайз
Что же с вами произошло на самом деле? Какая связь была между «Факелом», «Пеплом» и Сиренами?! |
|
|
? ? ?
Похоже, ты уже немало знаешь. Это Антиох так пытается переманить вас на свою сторону?.. Ха-ха, раз у тебя столько вопросов, почему бы не вернуться и не спросить их напрямую? |
|
|
|
Энтерпрайз
Переманить... О чем ты говоришь?! |
|
|
? ? ?
Ладно, у меня дела, на этом светская беседа окончена. Сейчас я развернусь и уйду. Посмеете погнаться за мной — убью всех до единого. учу-шучу~ Не напрягайтесь. Сначала попробуйте хотя бы сравняться со мной в скорости. И если ничего не знаете об Арбитрах, лучше не лезьте в этот водоворот еще глубже. |
|
|
| Давление, сковывавшее всё тело, исчезло. Я снова чувствую, как мышцы начинают слушаться. То, что я сейчас ощутил — это была жажда крови, переданная через один лишь взгляд... Ледяная жажда крови, закаленная в бесчисленных кровавых сражениях. |
||
|
Норт Кэролайн
Хоть она и сказала, что шутит, в её глазах не было и намека на шутку... |
|
|
Хорнет
Напустила на себя важный вид, а в итоге просто сбежала! Командир, нам преследовать её? |
|
|
|
Командир
Эта девушка из «Пепла» была права: наш флот действительно не сможет её догнать... Нужно проанализировать ситуацию и первым делом доложить в Штаб. |
Враг моего врага
|
Норт Кэролайн
Странно... Совсем недавно на нас нахлынула целая прорва врагов, а чем глубже мы заходим, тем меньше их становится. |
|
|
Балтимор
Зато плотность обломков только растет. Похоже, та госпожа Хирю из «Пепла» уже расчистила нам путь. Сирены ведь совсем недавно отбили Бермуды... Невероятно, что за такой короткий срок они успели возвести столько сооружений и развернуть такие силы флота. |
|
|
|
Хорнет
Мы воюем с Сиренами, «Пепел» тоже воюет с Сиренами. При этом у нас есть приказ Штаба открывать огонь по «Пеплу», да и они к нам дружелюбия не проявляют. А если добавить сюда еще и Багровую Ось, то в этой заварушке участвуют уже четыре стороны... Всё меньше и меньше понимаю, куда катится эта война... |
|
|
Норт Кэролайн
Меня беспокоит то, что она упомянула «Арбитров». Неужели «Пепел» предпринял такое масштабное наступление на Сирен в этой акватории именно ради поисков чего-то, связанного с ними? |
|
|
|
Энтерпрайз
Похоже, причины аномального развертывания сил Сирен в океане NA куда сложнее, чем мы думали... |
|
| БАБАХ!!! |
||
|
Хорнет
Это сейчас был... гром? Небо же совершенно ясное, откуда такой резкий раскат...?! |
|
|
Норт Кэролайн
Океанские течения здесь тоже в полном беспорядке. Словно... всю эту акваторию разорвали на части. |
|
|
|
Балтимор
Энтерпрайз, еще немного вперед — и мы будем на месте бывшей Сингулярности, верно? |
|
|
Энтерпрайз
Да... Хотя прошлая Сингулярность исчезла, состояние моря в этом районе с тех пор остается крайне странным. Навигатор, ты можешь объединить данные разведки и провести объемный анализ гидрометеорологической обстановки в ближайших секторах? |
|
|
|
📡TБ
Директива подтверждена. Принято. Начинаю интеграцию данных с разведывательной авиации, радаров и сонаров флота... |
|
|
Хорнет
Чем больше смотрю, тем сильнее впечатляюсь... Обработка такого массива данных обычно занимает у целого штаба несколько часов! |
|
|
|
Балтимор
Удивительно... Когда это Штаб успел овладеть настолько продвинутыми технологиями?.. |
|
|
📡TБ
Прогноз погоды и анализ океанских течений для данной акватории завершен. Пожалуйста, ознакомьтесь с результатами в системе G.M. Также предупреждаю: в ближайшие 6 часов возможно резкое ухудшение погодных условий. Прошу флот принять соответствующие меры. |
|
|
| С таким надежным Навигатором мы, наконец, можем безопасно исследовать этот район с его непредсказуемым морем. |
Исследование I
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. На поверхности моря впереди обнаружено большое скопление мёртвой рыбы. Провожу анализ состава окружающей морской воды. Флот, соблюдайте осторожность при навигации. |
|
|
Хорнет
Сколько же мёртвой рыбы... Неужели их задело разлившимся топливом после боя? Бедняжки. |
|
|
|
Норт Кэролайн
Нет, на рыбе не видно следов топлива. Напротив, всё это больше похоже на следы коррозии от каких-то химикатов... |
|
|
Командир
(Химическая коррозия... Но ведь это подконтрольная Сиренам зона, вдали от обычных торговых путей. Неужели это дело рук Сирен?..) |
|
Исследование II
|
Хорнет
Ребята, гляньте! Впереди... это что, новый вулканический остров? Остров покрыт снегом, который даже не думает таять...?! Но мы же в районе Бермуд! |
|
| Крайне аномальное явление... Продолжаем исследование. |
Исследование III
| В воздухе парят какие-то чёрные частицы...? Словно они обладают магнитными свойствами... А, стоит коснуться их рукой, как они тут же оседают на поверхность моря. Пожалуй, стоит собрать несколько образцов. |
Промежуточные успехи
|
Энтерпрайз
Командир, маршрут от порта Нью-Йорка до центра Бермудского треугольника зачищен. Можно связываться со Штабом для получения дальнейших указаний. |
|
|
Командир
Отлично. Отправляю отчёт. |
|
|
📡Саратога
М-хм, понятно... И впрямь, ситуация — голову сломишь. Отличная работа, Командир! Командование Нью-Йорка попытается выследить ту новую участницу «Пепла». Что касается дальнейшего изучения аномалий в Бермудах, Штаб примет решение после обсуждения. Все отлично потрудились, но останавливаться на достигнутом ещё рано! Следующий этап — продолжать движение и пробить путь к центральной зоне океана. В остальных секторах наступление тоже идёт по плану. Скоро и я отправлюсь на передовую в качестве подкрепления. Увидимся во время генерального штурма! Ах да, насчёт Багровой Оси... А, ладно! Если появятся свежие разведданные, я сразу же дам тебе знать! Сестрёнка Сара, конец связи~! |
|
|
Балтимор
То, что Саратога не договорила в конце, немного напрягает... Энтерпрайз, ты что-нибудь об этом знаешь? |
|
|
|
Энтерпрайз
Хм... Это не секретная информация. На самом деле, чтобы обеспечить успех операции, Штаб ведёт переговоры с Багровой Осью о краткосрочном перемирии в акватории NA. За переговоры отвечает лично Куин Элизабет из Королевского Флота. Судя по тону Саратоги, прогресс будет достигнут довольно скоро. |
|
|
Хорнет
Э-э-э?! Я об этом вообще впервые слышу! |
|
|
|
Норт Кэролайн
Переговоры о прекращении огня с Багровой Осью... Неужели об этом действительно можно договориться?.. |
|
|
Балтимор
Да ещё и доверить это Елизавете... Она ведь в прошлый раз здорово прокололась в деле с Фридрих дер Гроссе. Не возникнет ли проблем?.. |
|
|
|
Энтерпрайз
Не стоит переживать. В вопросах такого масштаба она не позволит эмоциям взять верх. Верьте в Королевский Флот и способности Элизабет. |
|
| Краткосрочное перемирие с Багровой Осью... Если удастся его достичь... |
Промежуточные успехи II
|
Балтимор
Мы уже так глубоко продвинулись вглубь океана NA, но что-то здесь не так... Врагов всё ещё слишком мало. Согласно старым морским картам, этот район должен иметь уровень опасности 6–8. То есть зона, предназначенная исключительно для основных ударных сил, выполняющих особые боевые задачи! |
|
|
Норт Кэролайн
В том ограниченном сопротивлении, которое сейчас оказывают Сирены, совершенно не чувствуется присутствия командующего. Их действия слишком примитивны. Их боеспособность даже близко не стоит с теми силами, с которыми мы столкнулись в Бермудах. Хотя, если верить картам, уровень опасности там должен был быть ниже... |
|
|
|
Командир
Похоже, ещё одна пачка морских карт отправится в утиль. |
|
|
Энтерпрайз
Исходя из моего боевого опыта, Сирены переходят к такой модели поведения только тогда, когда их система управления флотом получает сокрушительный удар. Но что могло нанести такой урон системе командования Сирен на столь обширной территории?.. |
|
|
|
Балтимор
Остается только один вариант — сбой в работе центральной системы управления. Это бы объяснило и низкую эффективность командования, и аномальное развертывание флотов. |
|
|
Хорнет
Но мы ведь только что вели тяжелый бой с Сиренами в Бермудах! Я уверена, что та группа находилась под прямым управлением высокопоставленных Сирен. |
|
|
|
Норт Кэролайн
Если подытожить текущую ситуацию... получается, одни узлы системы управления Сирен вышли из строя, в то время как другие работают исправно? |
|
|
Балтимор
Хе-хе, какова бы ни была причина, сейчас определенно лучший момент, чтобы отбить весь океан NA. Штаб выбрал идеальное время! |
|
|
|
Командир
(Да, это так. В любом случае, будем продолжать сражаться и попутно искать причину аномального состояния Сирен.) |
Флот Багровой Оси
|
Хорнет
Стоп-стоп! Всем замереть на секунду! Мои разведчики засекли флот, который ведет себя крайне подозрительно! ....Да ну, не может быть! Самолеты докладывают, что в составе группы замечен Тирпиц. Это же основной флот Железной Крови, который на днях атаковал Скапа-Флоу и прорвал блокаду Королевского Флота! |
|
|
Норт Кэролайн
Каким курсом они идут?! |
|
|
|
Хорнет
Противоположным нашему — они движутся прямиком в сторону Бермуд. Кажется, они нас еще не заметили. |
|
|
Балтимор
Ну, слабая авиаразведка — это ведь визитная карточка флота Железной Крови. Сначала напали на Королевский Флот, а теперь тихушничают у наших берегов... Их намерения более чем очевидны! |
|
|
|
Хорнет
Погодите! Разве Штаб не ведет переговоры о перемирии с Багровой Осью?! |
|
|
Норт Кэролайн
В этом-то и проблема. Возможно, это внезапная атака под прикрытием переговоров, или же они хотят выторговать себе побольше преимуществ за столом дискуссий. В любом случае, Штаб, скорее всего, всё еще пребывает в неведении... |
|
|
|
Командир
Немедленно доложить в Штаб! |
|
|
📡TБ
Директива подтверждена. Передаю разведданные командованию. |
|
|
|
Балтимор
Что будем делать дальше, Командир? Перемирие еще официально не подписано. Может, ударим первыми, пока силы Железной Крови нас не обнаружили? |
|
|
Командир
Обстановка в океане NA и без того запутана. Дальнейшая эскалация конфликта сейчас идет вразрез с общим планом кампании. В Бермудском треугольнике действительно творится неладное... Не исключено, что цель флота Железной Крови именно там.. |
|
|
|
Энтерпрайз
Согласна. Перед началом операции Штаб неоднократно подчеркивал: избегать бессмысленных столкновений с Багровой Осью. Но... мы также не можем позволить флоту Железной Крови беспрепятственно приближаться к побережью Союза Орла... |
|
|
Хорнет
Как насчет того, чтобы прогнать палубную авиацию прямо у них над головами в качестве предупреждения? |
|
|
|
Командир
Флот, изменить курс! Вынести предупреждение силам Железной Крови с воздуха. |
|
|
📡TБ
Директива подтверждена. Цель — флот Железной Крови. Прокладываю оптимальный курс для сближения... |
|
|
|
Хорнет
Хе-хе, небо — это по моей части! Давайте устроим этим гулякам из Железной Крови небольшое предупредительное шоу! |
Связь
|
Хорнет
Хм, флот Железной Крови проигнорировал мои палубные самолеты, пролетевшие на бреющем полете. Они не сбавили ход, но и не открыли огонь. |
|
|
Балтимор
Такая реакция совсем не в духе Железной Крови. Неужели это опять те же фокусы с устройствами помех, что и в прошлый раз? Я помню, Королевский Флот тогда решил проверить их старым добрым методом — ударом в лоб. Что скажешь, Командир? |
|
|
Командир
Нанести удар с использованием палубной авиации. |
|
Командир
Нужно выяснить всё лично. |
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. Зафиксирован широковещательный сигнал со стороны Железной Крови. Они передали частоту и запрашивают создание временного канала связи. |
|
|
|
Командир
Пока мы сохраняем преимущество скрытности, лучше сначала поговорить. Послушаем, что скажет Железная Кровь, а потом решим. |
|
... |
|
📡Тирпиц
Приветствую флот Лазурного Пути, где бы вы ни находились. Говорит Тирпиц, флагман флота Железной Крови. Преследование и слежка — не самые благородные черты, да и установление радиосвязи — выбор небезопасный. Быть может, обсудим всё с глазу на глаз? |
|
|
Балтимор
Хмпф, складно звонишь. Что-то незаметно было вашего «благородства», когда вы атаковали флот и стоянки Королевского Флота. |
|
|
|
Энтерпрайз
Я — Энтерпрайз. Тирпиц, вы вошли в воды, находящиеся под юрисдикцией Лазурного Пути. Требую немедленно развернуться и покинуть сектор. Продолжение движения будет расценено как акт агрессии против всех членов Лазурного Пути. |
|
|
📡Дойчланд
Юрисдикция Лазурного Пути? Весь наш путь до этого момента ясно давал понять, что здесь заправляют Сирены. Мы просто входим в зону контроля Сирен. Не суйте нос не в своё дело. |
|
|
|
Норт Кэролайн
Вы ведь планируете воспользоваться тем, что мы заняты операцией, чтобы обойти нас и нанести удар по прибрежным базам Союза Орла, не так ли? |
|
|
📡Тирпиц
Пожалуйста, не поймите превратно. Нас не интересует ваша операция, и уж тем более у нас нет ни малейшего желания нападать на материковую часть Союза Орла. Но если даже после этого вы намерены преградить нам путь... |
|
|
|
Хорнет
Командир! Флот Железной Крови внезапно сменил строй и курс! Они на полной скорости идут прямо на нас! Похоже, наше местоположение раскрыто! |
|
|
Командир
(Что...?! Эта связь была лишь ловушкой Железной Крови...!) Немедленно разорвать связь! К бою! |
|
Воздушный бой
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. Обнаружена группа неопознанных самолетов Железной Крови, приближающихся к нам. Пожалуйста, приготовьтесь к противовоздушной обороне. |
|
|
Энтерпрайз
Да, я тоже их заметила. Это авиагруппа серийных авианосцев Железной Крови или же... Хорнет, проведи еще одну разведку флота Железной Крови. Сосредоточься на поиске их авианосцев. Выясни, не скрывается ли среди них Граф Цеппелин. |
|
|
|
Хорнет
Предоставь это мне! |
|
|
Энтерпрайз
Истребители, в воздух! Приготовиться к перехвату! |
|
Перемирие
|
📡Саратога
Командир! Это экстренная связь от сестрёнки Сары! Буквально только что Элизабет и Фридрих дер Гроссе официально подписали соглашение о временном прекращении огня в акватории NA. Какое-то время нам не придётся беспокоиться о Багровой Оси во время операции! ...М-м? Судя по твоей реакции, Энтерпрайз уже успела нашептать тебе о готовящемся перемирии~! |
|
|
Энтерпрайз
Саратога, сейчас не самый подходящий момент для обсуждения мира. Мы вот-вот вступим в полноценный огневой контакт с основными силами Железной Крови, с которыми столкнулись ранее. |
|
|
|
📡Саратога
Э-э-э?! |
|
|
Хорнет
Группы палубной авиации почти над флотом Железной Крови. Начинаем ата... А? Погодите... Основной флот Железной Крови... исчез? |
|
|
|
Балтимор
А... В смысле «исчез»? Как уже обнаруженный флот Железной Крови мог внезапно оторваться от слежки наших самолётов?.. |
|
|
Норт Кэролайн
Неужели это те же трюки с камуфляжем и помехами, что были на полярных маршрутах... |
|
|
|
Хорнет
Даже если так, должны были остаться хотя бы эсминцы прикрытия, но сейчас на поверхности моря абсолютно пусто... Я немедленно разворачиваю повторный поиск! |
|
|
📡Саратога
Хм... Погоди-ка. Похоже, Багровая Ось нашла какой-то способ выйти из зоны нашей видимости. Но раз уж противник решил не продолжать бой, значит, они в какой-то мере соблюдают условия перемирия... Сестрёнка Сара советует прекратить преследование, иначе получится, что это мы первыми нарушили договор! |
|
|
|
Командир
Выражаю согласие. |
|
|
Хорнет
Эх, сорвались с крючка... Слушай, Штаб и правда собирается позволить Багровой Оси так свободно разгуливать по всему океану NA? |
|
|
|
📡Саратога
Насчёт этого... Внутри самого Командования было много споров, прежде чем удалось прийти к единому мнению. Хотя Свободный Ирис по-прежнему относится к этому соглашению со скепсисом... Командир, а что ты думаешь по этому поводу? |
|
|
Командир
Я отношусь к этому с пониманием. |
|
Командир
Мне трудно это понять. |
|
Энтерпрайз
Саратога, Командир имеет право знать детали этого дела. |
|
|
|
📡Саратога
М-м... Штаб в полной мере уважает и понимает позиции всех сторон, поэтому данное соглашение было реализовано через серию сложных частных односторонних договоров. Если вкратце: в обмен на то, что Королевский Флот разрешил силам Империи Сакуры проход через подконтрольные ему воды, Железная Кровь согласилась открыть часть своих акваторий для прохода Северного Парламента. На основе этих двух договоров, а также конвенции о проходе через Суэцкий канал, и было выстроено соглашение о прекращении огня между двумя альянсами, которое действует исключительно на период операции против Сирен в океане NA. |
|
|
Норт Кэролайн
Могу ли я трактовать это так, что в данной акватории наше противостояние с Багровой Осью прекращено? |
|
|
|
Энтерпрайз
Нет. Мы всё ещё находимся в состоянии конфронтации с Багровой Осью. В случае нападения мы по-прежнему имеем право на полномасштабный ответный удар. |
|
|
📡Саратога
Эх... С тех пор как Багровая Ось откололась, у нас долго не было такой возможности — одним махом уничтожить Сирен и вернуть себе океан. Победа над Сиренами — наша общая цель. Мы не можем рисковать провалом всей кампании из-за внутренних распрей в такой критический момент. И в этом вопросе взгляды Багровой Оси совпадают с нашими. |
|
|
|
📡Куин Элизабет
Хмпф! Редкий случай, когда нам удалось прийти к согласию хоть в чём-то! |
|
|
📡Саратога
Элизабет?! Ты уже закончила со своими делами? |
|
|
|
📡Куин Элизабет
Ха! Благо Ваше Величество вернулась до того, как начался настоящий хаос. Стоит признать, у этой Фридрих дер Гроссе есть кое-какие таланты... Но за все прошлые обиды я с ней ещё поквитаюсь! И вообще, операция в самом разгаре, хватит болтать! Живее за работу! Если не обустроите аванпосты вовремя, следующий этап операции не начнётся в срок! Сражайтесь усерднее. Я с нетерпением жду того дня, когда мы встанем плечом к плечу во время генерального штурма! |
Подготовительные работы
|
📡TБ
Директива подтверждена. Командир, флот прибыл на внешнюю границу центральной зоны океана NA. Для обеспечения беспрепятственного развертывания аванпоста прежде всего необходимо полностью зачистить данный сектор от сил противника. |
|
|
Командир
Наконец-то мы подошли к последнему шагу перед генеральным штурмом... Всем кораблям — внимание! Приготовиться к бою! |
|
Подготовка завершена
|
📡TБ
Модуль анализа синхронизирован. Подтверждаю: вражеские силы во всей акватории полностью зачищены. Командир, мы можем переходить к следующему этапу развёртывания. |
|
|
Балтимор
Теперь осталось только дождаться прибытия транспортного флота с компонентами базы и начать установку аванпоста. |
|
|
|
Хорнет
Слушайте, а что вообще из себя представляет этот аванпост для данной операции? Я честно просмотрела кучу документов, но так до конца и не вникла... хе-хе~ |
|
|
Норт Кэролайн
Насколько мне известно, в конструкции аванпоста использовано множество новейших технологий Штаба. По сути, это нечто вроде самоходного закрытого плавучего дока огромных размеров. Это не просто плавучий док для отдыха экипажей, пополнения припасов и ремонта флота, но и полноценный центр оперативного управления, оснащённый самым передовым оборудованием. |
|
|
|
Балтимор
Говорят, даже броня и системы вооружения там уровня крепости, представляете? |
|
|
Хорнет
Ого, неужели он настолько мощный?! Что ж, я уже вся в предвкушении! |
|
|
|
Командир
После затяжных боёв флот остро нуждается в снабжении и ремонте. Наличие на передовой такого многофункционального аванпоста имеет неоспоримое значение для грядущего сражения. Как только аванпосты во всех секторах будут достроены, следующим шагом станет переход к генеральному штурму... Надеюсь, у остальных флотов тоже всё пройдёт гладко. Ты тоже отлично потрудилась на протяжении всего пути, ТБ. |
|
|
📡TБ
..Для меня большая честь оказывать вам поддержку в бою, Командир. |
|
|
|
Командир
(Хм...? Мне показалось, или в голосе Навигатора сейчас проскользнули нотки сомнения?) |
Маяк META
|
📡TБ
Командир, добро пожаловать в оперативный штаб. Позвольте мне разъяснить вам ситуацию с маяками «Пепла» и специфику боевых действий против их участников. Устройства и вооружение флота «Пепла» обладают уникальной структурой, что позволяет им долгое время оставаться невидимыми для наших радаров. В ходе недавнего испытания научно-исследовательский отдел сумел расшифровать уникальную сигнатуру, которую их оборудование излучает во время боя. Командование дало этому явлению название «Маяк Пепла». Анализируя собранные сигналы маяков, наш флот сможет оперативно обнаруживать участников «Пепла», находящихся в состоянии боя в данной акватории. В отличие от Сирен, среди представителей «Пепла» встречаются как откровенно враждебные особи, так и нейтральные. В некоторых случаях возможен диалог, однако это сопряжено с крайне высокими рисками. Кроме того, согласно имеющимся данным, не все цели с подобной сигнатурой принадлежат именно к «Пеплу». Они относятся к более широкой категории, классифицируемой как META. Командование полагает, что, хотя на данном этапе «Пепел» не нанес критического ущерба операции, само их существование является дестабилизирующим фактором, влияющим на успех миссии. |
|
|
Командир
(Похоже, столкновений с «Пеплом» не избежать...) |
|
|
|
Мемфис
Штаб вовсе не призывает к полному уничтожению «Пепла» как единственному способу устранения угрозы. Просто они ни разу не ответили на наши запросы о связи. На данный момент, кроме боя, у нас нет другого способа достучаться до них. Если у кого-то из «Пепла» действительно есть потенциал стать нашими союзниками, давайте узнаем их истинные намерения в сражении. Как говорится, «нет лучшего способа узнать человека, чем в честном бою»! |
|
|
Командир
Вот оно что... Было бы замечательно, если бы это действительно помогло нам лучше понять друг друга. Надеюсь, они не станут нашими настоящими врагами... |
|