Часть 2: Коралловое море
|
Лексингтон
Stand your ground. Don't fire unless fired upon. (Держите позиции. Не открывайте огонь, пока враг не выстрелит первым.) But if they mean to have a war... (Но если они намерены навязать нам войну...) Let it begin here! (Тогда пусть она начнется здесь!) |
|
Часть 2 - Битва за Коралловое море |
Часть 2: Увертюра контратаки
|
Некоторое время назад, где-то в западных водах... |
|
Энтерпрайз
Режим радиомолчания снят. Энтерпрайз — Хорнет, вызываю на экстренную связь. |
|
|
Хорнет
Хорнет на связи, прием. |
|
|
|
Энтерпрайз
Наше местоположение было обнаружено досрочно. Проверь возможность продолжения миссии. |
|
|
Хорнет
Хотя мы ещё немного не дошли до расчетных координат... я верю, что они всё равно справятся. |
|
|
|
Энтерпрайз
Очень хорошо. Немедленно уничтожить вражеские патрульные корабли. Остальному флоту эскорта — продолжать прикрытие Хорнет. Миссия продолжается. |
|
|
Хорнет
Наконец-то и мне, великой Хорнет, выпал шанс показать всё, на что я способна! |
|
|
|
Энтерпрайз
Да... такая дерзкая задача под силу только тебе. |
|
Хорнет
Ради всех сестёр, погибших во время той внезапной атаки... Ради всех наших земель и морей, охваченных пламенем войны... Эта стрела, полная скорби и гнева, станет увертюрой нашего контрудара! Во имя Свободной Воли Лазурного Пути! B-25, эскадрилья Дулиттла — на вылет! |
Часть 2: Следующий Город
|
Сёхо
Я... я перенапряглась... Какая ошибка... |