Ангел Войны и Судья
Некоторое время назад, до появления Багровой Оси и Доминиона Вичья, все те, кто склонился в молитве перед сиянием Ириса, шли под единым знаменем. На суше и на море они мирно сосуществовали, объединённые своей верой. Вот небольшая история из тех времён. |

Ортодоксальные территории Ирис | |||
Зазвонил церковный колокол, спугнув маленьких птичек отдыхавших на крыше здания. | |||
Жоффр![]() |
Как летит время. Думаю, мне пора приступить к работе. |
||
Жоффр помолилась, прежде чем направиться к выходу из собора. Знакомая фигура приблизилась к ней, направляясь ко входу в собор. | |||
Ла Галиссоньер![]() |
Кого я вижу, молишься в такое время. Твоя вера в бога не знает границ, надо отдать тебе должное! | ||
Мне нужно было убить время, вот и все. И кстати... Что привело тебя сюда, Ла Галиссоньер? Ты врятли пришла сюда молиться... | Жоффр![]() |
||
Ла Галиссоньер![]() |
Хахаха! Нет конечно, я просто собираюсь воспользоваться секретным проходом расположенным под собором. | ||
Зря ты так открыто говоришь о таких вещих, нас могут подслушать. | Жоффр![]() |
||
Ла Галиссоньер![]() |
Всё будет хорошо. В этот час тут только мы с тобой. | ||
Я бы не была так уверена в этом. | Ле Террибль![]() |
||
Жоффр![]() |
Самоуверенность - это грех, Галиссоньер. | ||
Ох, чёрт! Это же Ле Террибль! Погоди-ка, откуда ты вообще взялась? Я только что осматривала всё вокруг и не видела тут никого кроме Жоффр. |
Ла Галиссоньер![]() |
||
Ле Террибль![]() |
Уверена, ты догадываешься. Могу я спросить что ты делаешь тут, Ла Галиссоньер? Ты сопровождаешь Жоффр? | ||
Нет. Она пришла сюда по своей прихоти, как это обычно и бывает. И опозорилась перед святым Ирисом. Предлагаю искупить её молитвой. | Жоффр![]() |
||
Ле Террибль![]() |
Поддерживаю. И чем длиннее будет молитва, тем лучше. Полностью согласна. | ||
Нет! Уважайте моё право самостоятельно выбирать время для молитвы! Клянусь, вы двое молитесь при каждом удобном случае... Лучше послушайте. Судя по всему, Трибунал недавно обнаружил контрабанду нескольких наших реликвий.. И знаете что? Похоже, в этом замешаны большие шишки из "Железной Крови"! |
Ла Галиссоньер![]() |
||
Ле Террибль![]() |
Реликвии? О каких реликвиях идёт речь? | ||
Это что то священное. То, что должно находиться исключительно в соборе или во дворце. Мне удалось заинтересовать тебя? Хочешь пойти вместе со мной и посмотреть что это такое? |
Ла Галиссоньер![]() |
||
Ле Террибль![]() |
Было бы ложью сказать что мне не интересно. Но у меня есть неотложные дела прямо сейчас. Боюсь, я не смогу сопровождать тебя во время этого неофициального расследования. | ||
Ну ты и зануда... А ты, Жоффр? Ты говорила, что у тебя есть работа, так? |
Ла Галиссоньер![]() |
||
Жоффр![]() |
К сожалению, да. Мы устраиваем встречу для Королевского Флота, которая займёт, как я предполагаю, большую часть моего дня. | ||
Именно сегодня? Облом... Похоже детективу Гали придётся действовать в одиночку. Наслаждайтесь своей "работой". |
Ла Галиссоньер![]() |
||
После этого Жоффр снова осталась одна в соборе. Она посмотрела вслед уходящим в разные стороны Ла Галиссоньер и Ле Террибль, а затем вознесла молитву скульптуре Ирис. |
Принцесса-Рыцарь и её Сёстры

Жоффр![]() |
Место встречи Королевского Флота уже рядом. Судя по тому как тут всё роскошно, сюда должны приехать какие-то очень важные персоны. | |
Жоффр вышла в парк возле здания, в котором проходила встреча. Прогуливаясь вокруг, она услышала голоса доносившиеся из-за угла. | ||
??? | Здесь не место для этого. Можешь хотя бы подождать, пока мы не доберёмся до более приватного места. | |
Нет, я не могу пошевелить и пальцем... Я слишком измотана.. Я хочу, что бы ты сделала мне массаж вот в этом месте... Мы тут одни, так что никто не должен узнать об этом... Давай, пожалуйста. Сделай это ради своей старшей сестры. |
??? | |
??? | Ну ладно... Если ты настаиваешь.. Просто расслабься.. | |
Мммм... О, это так приятно... |
??? | |
Жоффр![]() |
Что...Происходит... ...... Чем они вообще занимаются в этом парке? Никому не навредит, если я немного посмотрю.... |
|
Оххх...Ой...Больно....Такая приятная боль...! Здесь, пожалуйста. И вот тут тоже... Да, разомни их хорошенько... |
Ле Малин![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Твои руки?...Как скажешь.. Знаешь, я думаю что ты слишком быстро устаёшь. Тебе стоит задуматься о том, чтобы улучшить свою физическую форму и выносливость. |
|
Эээ...? Я просто сбалансированно трачу энергию. Не хотелось бы остаться без энергии на поле боя, верно? |
Ле Малин![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
О, тогда понятно! Это звучит совершенно логично! Ле Триомфан, давай вместе поможем ей экономить энергию! |
|
Прости, но нет. Если мы будем слишком её баловать, это будет совсем плохо. Не могли бы мы уже идти? Нам нужно как можно скорее явиться к Леди Клемансо. |
Ле Триомфан![]() |
|
Ле Малин![]() |
Я знаю, но я слишком устала, что бы сделать ещё хотя бы один шаг... Послушай, я возьму на себя самую сложную часть отчёта, если ты позволишь мне наслаждаться массажем ещё всего лишь пять минут. |
|
Полагаю, я не могу винить тебя за то что ты выбилась из сил... В конце концов, ты работала усерднее всех остальных в этой миссии. Твои икры выглядят довольно напряжёнными. Позволь мне их помассировать. |
Ле Триомфан![]() |
|
Ле Малин![]() |
Ах... Я так счастлива, что у меня есть такие замечательные сёстры, как вы... |
|
... ... ... | ||
Жоффр![]() |
Вот что это... Принцесса-Рыцырь и её Сёстры только что вернулись с задания. Тяжёлый труд не оправдывает леность, ведь леность - смертный грех. Если бы об этом кто нибудь узнал, это вполне могло бы свести на нет все её заслуги. Однако, поскольку вокруг никого нет... Думаю, на этот раз на это можно закрыть глаза. |
Кардинал и Капер

Жоффр подошла к залу приёмов и сразу поняла что там кто то есть. Она уже хотела постучать в дверь, когда услышала два голоса спорящих по ту сторону двери. |
||
Жоффр![]() |
Вроде бы это голоса Кардинал Ришелье и Жан Барт... |
|
Они продолжали спорить не подозревая, что по ту стороны двери их слушает Жоффр. |
||
Ришелье![]() |
Это всё что обсуждалось на собрании. От вопросов о будщем Ортодоксального Ириса, до операций которые готовятся к проведению по всей Европе... Переговоры прошли в соответствии с нашими ожиданиями. Всё прошло гладко... Возможно, даже слишком гладко... Это наводит меня на мысли о том, что Бисмарк что то задумала... Или, возможно, есть какая то договорённость и с нашими высшими чинами... Я задала тот же самый вопрос Клемансо, но... что ты обо всём этом думаешь? |
|
Раз уж ты спрашиваешь, перейду сразу к делу. Бисмарк - акула, которая чует кровь в воде на огромном расстоянии. Так или иначе нам придётся истекать кровью. Восстановление и реверс-инженеринг технологий Сирен, обращение их же орудий против них самих... Всё это звучит грандиозно и чудесно, не правда ли? Но до тебя же тоже доходили те слухи? О том, что маячит на горизонте... Я не знаю, насколько осведомлены Тамплиеры, но я точно знаю, что нам пора начинать готовиться. Если мы не будем этого делать, потери будут невообразимыми. Кто то должен заставить Трибунал и высшее руководство Ортодоксии, начать собирать разведданные. |
Жан Барт![]() |
|
Ришелье![]() |
Да. Клемансо говорила то же самое. Однако, мы не должны принимать поспешных решений. Это лишь вызовет разногласия между фракциями. Будущее Ирис в безопасности, пока наша родина и Базилика остаются у нас. Даже Железная Кровь не сможет это оспорить. |
|
Ты всё говоришь правильно. Но не слишком ли мы надеемся на то, что с Ортодоксами всё будет в порядке. Возможно, я параноик, но всё же... |
Жан Барт![]() |
|
Ришелье![]() |
Всё будет в порядке. Я попросила Трибунал и Ле Террибль разобраться в этом вопросе. Нам нет смысла беспокоиться об этом. Не будем забывать, что у Королевы Елизаветы тоже есть свои планы. Всё, что мы можем сейчас сделать, это... |
|
... ... ... | ||
Жоффр![]() |
...О боже. Это не было предназначено для моих ушей. Нет, это определённо не то, что должна знать обычная девушка вроде меня. Я постараюсь забыть об этом. Я встречусь с кардиналом в другой раз. А пока мне лучше поспешить в главный зал. |
|
Жоффр выбросила из головы запретные мысли, и побежала к месту проведения встречи. |
Тамплиер и Её свита

Место проведения встречи - Лобби холл | |||
Майе Брезе![]() |
В последний раз говорю! Вход воспрещён! |
||
Тем, давай просто пойдём домой. Без приглашения нас не пустят... |
Л’Опиньатр![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Они у нас есть, мы просто забыли! Пожалуйста, Майе! Ты же знаешь, нам можно верить! |
||
Грр! Когда я говорю нет, это значит НЕТ! Сам кардинал лично доверила мне этот пост! Сегодня тот самый день, когда я не сделаю исключений! Если у вас действительно есть приглашения, то вернитесь к себе в комнаты и возьмите их до того как идти сюда. |
Майе Брезе![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Ну... Дело в том, что я очень хочу попробовать выпечку, которую пекут специально для того что бы подать на этой вечеринке! До общежития возвращаться слишком долго. К тому моменту как мы проделаем путь туда и обратно, пирожные уже закончатся! |
||
Тем, они же исключительно для гостей Королевского Флота... Если тебе так хочется пирожных, просто попроси Дюнкерк позже, и я уверена, что она тебе не откажет. |
Л’Опиньатр![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Знаю, но ведь они нас тоже пригласили, помнишь? Так что мы тоже гости! К тому же, я хочу пирожных ПРЯМО СЕЙЧАС! Эй, у меня идея! Если ты нас впустишь, мы станем маленькими культурными послами для девушек из Королевского Флота! Расскажем им, как называются эти пирожные, какие они вкусные и так далее! Вдруг, если ты нас прогонишь, будет не хватать персонала, и вы не сможете как следует обслужить дорогих гостей? Это было бы ужасно! |
||
Прекрати придумывать фантастические сценарии! Кардинал дала мне чёткое указание: любой желающий войти должен предъявить приглашение! Так есть у тебя приглашение или нет, Ле Темерер? |
Майе Брезе![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Нет, но обещаю что смогу устроить гостям незабываемуб вечеринку! Пожадуйста, впусти меня! |
||
Ты не пройдёшь! Если ты будешь пытаться пройти, тебе придётся пройти сквозь меня! Хе-хе.. |
Майе Брезе![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Уффф, ты не оставляешь нам выбора... Давай, Опи, вперёд! |
||
...Что вы тут устроили? Выставляете нас в плохом свете? Если тебе так хочется пироженых, я приберегу несколько для тебя. А теперь дуй за приглашениями. |
Жоффр![]() |
||
Ле Темерер![]() |
Спасибо, Жоффр! Это так мило с твоей стороны! Майе, прости за беспокойство. Опи, давай быстрее! |
||
Чревоугодие - грех, но в свете вашего служения... ...О, они уже убежали. |
Жоффр![]() |
||
Майе Брезе![]() |
Спасибо, что избавила меня от них, Жоффр! Если бы Ле Темерер попыталась пробежать мимо меня, я бы просто остановила её силой, если бы это было необходимо! |
||
Хотя твоя преданность долгу является образцовой, подумай о том, какой хаос начался бы, если бы вы двое устроили тут драку. |
Жоффр![]() |
||
Майе Брезе![]() |
Ох, прости, я не подумала об этом... |
||
Не беспокойся, я здесь не для того что бы наказывать тебя. Королевский Флот уже прибыл? |
Жоффр![]() |
||
Майе Брезе![]() |
Нет, но они должны появиться с минуты на минуту. |
||
Хорошо, тогда я подожду их внутри. Вот моё приглашение. |
Жоффр![]() |
||
Майе Брезе![]() |
Всё отлично! Добро пожаловать! |
Святой и Вдохновитель

Место проведения встречи - Лобби холл | |||
Жанна д'Арк![]() |
Это ты навела порядок на входе убрав этот гомон и шум? Пускай силы Ирис благословят тебя за это. |
||
Это было не трудно. Их было слышно даже тут? |
Жоффр![]() |
||
Жанна д'Арк![]() |
Прекрасно слышно. Эти две девушки кричали слишком громко. Альжери была близка к тому чтобы самой вынести им поднос с выпечкой. |
||
Значит я как раз вовремя. Святой Ирис направляет нас во всех наших делах. |
Жоффр![]() |
||
Альжери![]() |
Жоффр, ты очень помогла. Иначе мне пришлось бы заказывать ещё одну партию пирожных до прибытия Королевского Флота. Кардинал ещё не прибыла? |
||
Она разговаривала с Жан Барт в Зале для приёмов. |
Жоффр![]() |
||
Альжери![]() |
Поняла. Надеюсь, всё прошло хорошо, ведь сейчас нам как никогда нужны союзники из Королевского Флота. Мы с Жанной ещё раз обойдём место проведения мероприятия, чтобы убедиться в том что не будет никаких проблем, а ты займёшься регистрацией гостей. |
||
... ... ... | |||
Жоффр![]() |
Хау из Королевских Рыцарей, Ньюкасл Саутгемптон-класс... Младшая сестра от Кинг Джордж V и бывшая глава Королевских горничных... У нас тут самые сливки королевского общества. Королевский Флот, похоже, тоже считает это событие очень серьёзным. Будут ли слова, произнесённые за закрытыми дверьми, правильно донесены до ушей Королевы? Как человек который может быть только «судьёй», я не могу рассуждать о таких вещах. |
||
Жоффр, они прибыли. |
Альжери![]() |
||
Жоффр![]() |
Хорошо. Надеюсь, ты о них позаботишься. |
||
Конечно. Как мы и договаривались. |
Альжери![]() |
||
Жоффр![]() |
Я тоже готова. Давайте начнём встречу. |
Встреча

Альжери![]() |
Спасибо вам, наши уважаемые гости из Королевского Флота, за то, что вы проделали весь этот путь, для того чтобы провести эту встречу. Для нас большая честь приветствовать вас от имени кардинала Ришелье. Мы понимаем, что на фоне изнурительных битв с Сиренами, трудно найти время для веселья... Но сегодня, вы можете оставить всё это за порогом и насладиться гостеприимством, которое может предоставить Святой Ирис, для укрепления связей между нашими державами. Давайте поднимем тост за нашу нерушимую дружбу. Да направит нас Святой Ирис. Слава Её Величеству Королеве. |
|
После тоста участники мероприятия начали тепло общаться под лёгкую музыку. |
||
Хау![]() |
А тут неплохой выбор музыкаи. Помимо классики, здесь есть несколько популярных хитов с Королевских островов. |
|
Да, они определённо всё предусмотрели что бы оставить у нас самое приятное впечатление. Привычная нам музыка не только помогает расслабиться, но и создаёт ощущение домашнего уюта. Что касается кухни, то основной акцент сделан на блюдах Святого Ириса. |
Ньюкасл![]() |
|
Хау![]() |
Местная кухня прекрасна, правда? Её изысканный вкус идеально подходит для такого случая. Даже у нас на островах иногда мы подаём блюда Святого Ириса, когда устраиваем банкеты и вечеринки, не так ли? |
|
Всё именно так. Эти блюда символизируют тот мир, к которому мы стремимся, идеальный выбор, на мой взгляд. Однако, как член Королевских Горничных, я считаю что наши десерты ничуть не хуже, а может и лучше. |
Ньюкасл![]() |
|
Хау![]() |
Хочешь поучить готовить местных поваров? Хи-хи. Не думаю что они будут против мастер класса от тебя. |
|
А почему бы и нет, я сделаю это. Энтерпрайз, пойдём прямо сейчас. |
Ньюкасл![]() |
|
Энтерпрайз![]() |
Поняла. Уже иду. |
|
... ... ... | ||
Хау![]() |
О... Если я не ошибаюсь, вы из Ортодоксии Ирис... Мисс Жоффр? Меня зовут Хау, я из класса Король Георг V. Рада знакомству с вами Хотите попробовать наши десерты? |
|
О, спасибо. (Этот сладкий аромат... Должно быть это печенье только что испекли.) Это блюдо, которого не было в сегодняшнем меню, не так ли? |
Жоффр![]() |
|
Хау![]() |
Всё верно. Но наши трудолюбивые королевские горничные не привыкли сидеть без дела, поэтому пошли помогать на кухню. Никогда не помешает наготовить ещё больше вкусной еды, что бы большее количество людей было сытыми и удовлетворёнными, не так ли? |
|
Понятно... Значит, это приготовили королевские горничные... Позвольте мне попробовать. |
Жоффр![]() |
|
Жоффр смаковала десерт приготовленный горничными. Посмотрев на Хау она заметила что та пристально смотрит на неё. | ||
Жоффр![]() |
У меня что то на лице..Э-э, мисс Хау? |
|
Ах, нет... Простите мне мою бестактность! Я просто была удивлена крыльями света, которые появились у вас за спиной. Они делают вас похожей на ангела. |
Хау![]() |
|
Жоффр![]() |
Вы мне льстите, мисс Хау. Хотя, раз уж вы упомянули слово «ангел»... Некоторым девушкам-кораблям в Ортодоксии Ирис действительно давали такие имена. Хотя это скорее описание функциональности, для меня все равно огромная честь хранить одно из таинств Ортодоксии Ирис... |
|
Такая скромная... Может вы и правда ангел... |
Хау![]() |
|
Жоффр![]() |
Вы заставляете меня краснеть... |
|
Крылья на её спине слегка трепетали, словно реагируя на эмоции Жоффр. | ||
Хау![]() |
Эммм... А можно мне...потрогать ваши крылья? |
|
Нет прямого запрета для этого, но позволять кому-либо прикасаться к таинствам... Неважно. Я сделаю для вас исключение. Считайте это справедливой оплатой за тот десерт, который я попробовала. |
Жоффр![]() |
|
Хау![]() |
Спасибо большое! Не возражаешь, если я... О мой Бог... Они кажутся иллюзорными, но такие приятные и мягкие.... Спасибо, это было потрячающе. В любом случае, я тоже неплохо пеку печенье. Мои друзья всегда говорят много хорошего о нём... Мы только сегодня приехали, и ещё не обустроились, но если хотите, завтра я могу приготовить что нибудь специально для вас. Уверена, вы хотели бы попробовать немного моего воздушного, свежеиспечённого печенья, да? Хе-хе. ...Ох. Надеюсь я не утомляю вас своей болтовнёй! |
|
Да, конечно, если у вас будет время завтра. |
Жоффр![]() |
|
Хау![]() |
Отлично! Завтра я буду ждать вас в особняке, где нас разместили. |
|
... ... ... Тем временем Альжери наблюдала за тем, как они беседуют. |
||
Альжери![]() |
Осталось совсем немного времени до выступления Жоффр... Но этой девушке редко выпадает возможность так расслабиться, особенна учитывая специфику её работы. Думаю, мне тоже стоит насладиться вечеринкой. Может попробую те десерты, которые приготовили королевские служанки. |
Завершение дня

Когда встерча подошла к концу, гости из Королевского Флота направились в особняк в котором их разместили. Тем временем Жоффр планировала отправится в общежитие Ирис. |
||
Л’Эндомтабль![]() |
Уже поздно. Я провожу тебя до общежития. |
|
Я ценю твоё предложение, но я могу дойти сама. Мы на территории Ортодоксии Ирис, одного из самых безопасных мест в мире. Даже, если я и столкнусь с какими то проблемными личностями, мы обе прекрасно знаем чем это закончится. Разве ты не должна была вернуться? Или ты на ночном дежурстве? |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Не совсем. У меня тут есть дело, которое необходимо закончить. Или было... У меня ничего не получилось, так что я просто уйду. |
|
Ты что то потеряла и теперь ищёшь? |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Да! Но как ты узнала об этом? |
|
Хи-хи. Считай, что это моя интуиция. Скорее всего, ты найдёшь это где то тут в траве. Можно полюбопытствовать, что именно ты потеряла? |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Мою резинку для волос. |
|
Левую или правую? |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Эммм...Правую. |
|
Хм.. Учитывая где лежала Ле Малин, и где ты сидела когда массировала её... Вот же она. Это то что ты искала? |
Жоффр![]() |
|
Жоффр подняла из травы резинку для волос и показала её Л’Эндомтабль. |
||
Л’Эндомтабль![]() |
Как быстро ты справилась! Да, это она! У тебя зрение как у орла. Неудивительно, что ты в Трибунале. Большое спасибо! |
|
Не стоит благодарности. |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Ты упомянула массаж Ле Малин... Видела это позорное зрелище сегодня утром? |
|
Кто сказал, что я что-то видела? Теперь, когда ты нашла свою резинку, тебе пора идти домой и хорошенько отдохнуть. |
Жоффр![]() |
|
Л’Эндомтабль![]() |
Если ты так говоришь...тебе нужно сделать то же самое. |
|
... ... ... Вернувшись в общежитие, я увидела девушку, стоящую на коленях в комнате, залитой лунным светом. |
||
Жоффр![]() |
Да будет восхвалён Святой Ирис. Пусть он всегда ведёт нас. Завтра мне нужно будет навестить Хау в особняке. Пойду туда после утренней молитвы. Интересно, какое на вкус то домашнее печенье которое она обещала испечь. ...Ага. Вижу Ла Галиссоньер приходила. |
|
Она увидела, что на её подушке оставлена записка написанная ленивым почерком. |
||
Жоффр![]() |
«Завтра состоится заседание Трибунала! Вас будут там ждать!» P.S. Я помолилась, как ты мне велела! Встреча... Это означает ещё одну «работу». Придётся приберечь на потом печенье. О, Святой Ирис, благодарим тебя за то, что ты присматриваешь за нами сегодня. Молюсь, чтобы ты защищал нас и завтра, и послезавтра. Пожалуйста, даруй нас своё благословение, чтобы мы могли жить в мире вечно. |
|
Крепко сжав записку в руке, она вознесла ещё одну молитву в лунном свете. |